2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ MOV ]
12:20. ഉടനെ ദാവീദ് നിലത്തുനിന്നു എഴുന്നേറ്റു കുളിച്ചു തൈലം പൂശി വസ്ത്രം മാറി യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ ചെന്നു നമസ്കരിച്ചു; അരമനയിൽ വന്നു; അവന്റെ കല്പനപ്രകാരം അവർ ഭക്ഷണം അവന്റെ മുമ്പിൽവെച്ചു അവൻ ഭക്ഷിച്ചു.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ NET ]
12:20. So David got up from the ground, bathed, put on oil, and changed his clothes. He went to the house of the LORD and worshiped. Then, when he entered his palace, he requested that food be brought to him, and he ate.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ NLT ]
12:20. Then David got up from the ground, washed himself, put on lotions, and changed his clothes. He went to the Tabernacle and worshiped the LORD. After that, he returned to the palace and was served food and ate.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ ASV ]
12:20. Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel; and he came into the house of Jehovah, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ ESV ]
12:20. Then David arose from the earth and washed and anointed himself and changed his clothes. And he went into the house of the LORD and worshiped. He then went to his own house. And when he asked, they set food before him, and he ate.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ KJV ]
12:20. Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself,] and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ RSV ]
12:20. Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothes; and he went into the house of the LORD, and worshiped; he then went to his own house; and when he asked, they set food before him, and he ate.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ RV ]
12:20. Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel; and he came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required they set bread before him, and he did eat.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ YLT ]
12:20. And David riseth from the earth, and doth bathe and anoint [himself], and changeth his raiment, and cometh in to the house of Jehovah, and boweth himself, and cometh unto his house, and asketh and they place for him bread, and he eateth.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ ERVEN ]
12:20. Then David got up from the floor. He washed himself. He changed his clothes and got dressed. Then he went into the Lord's house to worship. After that he went home and asked for something to eat. His servants gave him some food, and he ate.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ WEB ]
12:20. Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothing; and he came into the house of Yahweh, and worshiped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he ate.
2 ശമൂവേൽ 12 : 20 [ KJVP ]
12:20. Then David H1732 arose H6965 from the earth H4480 H776 , and washed, H7364 and anointed H5480 [himself] , and changed H2498 his apparel, H8071 and came H935 into the house H1004 of the LORD, H3068 and worshiped: H7812 then he came H935 to H413 his own house; H1004 and when he required, H7592 they set H7760 bread H3899 before him , and he did eat. H398

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP